18 Rather be joyful, be glad for ever at what I am creating, for look, I am creating Jerusalem to be 'Joy' and my people to be 'Gladness'.
20 never again will there be an infant there who lives only a few days, nor an old man who does not run his full course; for the youngest will die at a hundred, and at a hundred the sinner will be accursed.
2 Yahweh, my God, I cried to you for help and you healed me.
4 Make music for Yahweh, all you who are faithful to him, praise his unforgettable holiness.
5 His anger lasts but a moment, his favour through life; In the evening come tears, but with dawn cries of joy.
6 Carefree, I used to think, 'Nothing can ever shake me!'
11 You have turned my mourning into dancing, you have stripped off my sackcloth and clothed me with joy.
12 So my heart will sing to you unceasingly, Yahweh, my God, I shall praise you for ever.
43 When the two days were over Jesus left for Galilee.
44 He himself had declared that a prophet is not honoured in his own home town.
45 On his arrival the Galileans received him well, having seen all that he had done at Jerusalem during the festival which they too had attended.
46 He went again to Cana in Galilee, where he had changed the water into wine. And there was a royal official whose son was ill at Capernaum;
48 Jesus said to him, 'Unless you see signs and portents you will not believe!'
49 'Sir,' answered the official, 'come down before my child dies.'
51 and while he was still on the way his servants met him with the news that his boy was alive.
52 He asked them when the boy had begun to recover. They replied, 'The fever left him yesterday at the seventh hour.'
54 This new sign, the second, Jesus performed on his return from Judaea to Galilee.
Reading 1, Lamentations 2:2, 10-14, 18-19: 2 The Lord pitilessly engulfed all the homes of ... Responsorial Psalm, Psalms 74:1-2, 3-5, 5-7, 20-21: 1 [Poem Of Asaph] God, why have you ... Gospel, Matthew 8:5-17: 5 When he went into Capernaum a centurion came up and pleaded with ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.