3 I thank my God whenever I think of you,
4 and every time I pray for you all, I always pray with joy
5 for your partnership in the gospel from the very first day up to the present.
7 It is only right that I should feel like this towards you all, because you have a place in my heart, since you have all shared together in the grace that has been mine, both my chains and my work defending and establishing the gospel.
1 Alleluia! I give thanks to Yahweh with all my heart, in the meeting-place of honest people, in the assembly.
2 Great are the deeds of Yahweh, to be pondered by all who delight in them.
3 Full of splendour and majesty his work, his saving justice stands firm for ever.
4 He gives us a memorial of his great deeds; Yahweh is mercy and tenderness.
5 He gives food to those who fear him, he keeps his covenant ever in mind.
6 His works show his people his power in giving them the birthright of the nations.
1 Now it happened that on a Sabbath day he had gone to share a meal in the house of one of the leading Pharisees; and they watched him closely.
2 Now there in front of him was a man with dropsy,
4 But they remained silent, so he took the man and cured him and sent him away.
6 And to this they could find no answer.
Reading 1, Joel 1:13-15; 2:1-2: 13 Priests, put on sackcloth and lament! You ministers of ... Responsorial Psalm, Psalms 9:2-3, 6, 16, 8-9: 6 the enemy is wiped out -- mere ruins for ... Gospel, Luke 11:15-26: 15 But some of them said, 'It is through Beelzebul, the prince of ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.