25 About people remaining virgin, I have no directions from the Lord, but I give my own opinion as a person who has been granted the Lord's mercy to be faithful.
27 If you are joined to a wife, do not seek to be released; if you are freed of a wife, do not look for a wife.
28 However, if you do get married, that is not a sin, and it is not sinful for a virgin to enter upon marriage. But such people will have the hardships consequent on human nature, and I would like you to be without that.
29 What I mean, brothers, is that the time has become limited, and from now on, those who have spouses should live as though they had none;
31 and those who are involved with the world as though they were people not engrossed in it. Because this world as we know it is passing away.
11 then the king will fall in love with your beauty; he is your lord, bow down before him.
14 in brocade, the king's daughter is led within to the king with the maidens of her retinue; her companions are brought to her,
15 they enter the king's palace with joy and rejoicing.
20 Then fixing his eyes on his disciples he said: How blessed are you who are poor: the kingdom of God is yours.
21 Blessed are you who are hungry now: you shall have your fill. Blessed are you who are weeping now: you shall laugh.
22 'Blessed are you when people hate you, drive you out, abuse you, denounce your name as criminal, on account of the Son of man.
23 Rejoice when that day comes and dance for joy, look!-your reward will be great in heaven. This was the way their ancestors treated the prophets.
24 But alas for you who are rich: you are having your consolation now.
25 Alas for you who have plenty to eat now: you shall go hungry. Alas for you who are laughing now: you shall mourn and weep.
26 'Alas for you when everyone speaks well of you! This was the way their ancestors treated the false prophets.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.