19 I shall hound you from your office, I shall snatch you from your post
20 and, when that day comes, I shall summon my servant Eliakim son of Hilkiah.
1 [Of David] I thank you, Yahweh, with all my heart, for you have listened to the cry I uttered. In the presence of angels I sing to you,
2 I bow down before your holy Temple. I praise your name for your faithful love and your constancy; your promises surpass even your fame.
3 You heard me on the day when I called, and you gave new strength to my heart.
6 Sublime as he is, Yahweh looks on the humble, the proud he picks out from afar.
8 Yahweh will do all things for me. Yahweh, your faithful love endures for ever, do not abandon what you have made.
15 'But you,' he said, 'who do you say I am?'
16 Then Simon Peter spoke up and said, 'You are the Christ, the Son of the living God.'
17 Jesus replied, 'Simon son of Jonah, you are a blessed man! Because it was no human agency that revealed this to you but my Father in heaven.
18 So I now say to you: You are Peter and on this rock I will build my community. And the gates of the underworld can never overpower it.
20 Then he gave the disciples strict orders not to say to anyone that he was the Christ.
34 Who has ever known the mind of the Lord? Who has ever been his adviser?
35 Who has given anything to him, so that his presents come only as a debt returned?
36 Everything there is comes from him and is caused by him and exists for him. To him be glory for ever! Amen.
Reading 1, Daniel 6:12-28: 12 These men came along in a body and found Daniel praying and ... Responsorial Psalm, Daniel 3:68, 69, 70, 71, 72, 73, 74: 68 Bless the Lord, dew and ... Gospel, Luke 21:20-28: 20 'When you see Jerusalem surrounded by armies, then you must ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.