Daily Reading for Thursday, July 17th, 2014
Reading 1, Isaiah 26:7-9, 12, 16-19
7 The path of the Upright One is honesty; you smooth the honest way of the upright.
12 Yahweh, you will grant us peace, having completed all our undertakings for us.
16 Yahweh, in distress they had recourse to you, they expended themselves in prayer, since your punishment was on them.
18 we have been pregnant, we have writhed, but we have given birth only to wind: we have not given salvation to the earth, no inhabitants for the world have been brought to birth.
Responsorial Psalm, Psalms 102:13-14, 15, 16-18, 19-21
13 Rise up, take pity on Zion! the time has come to have mercy on her, the moment has come;
14 for your servants love her very stones, are moved to pity by her dust.
18 This shall be put on record for a future generation, and a people yet to be born shall praise God:
19 Yahweh has leaned down from the heights of his sanctuary, has looked down from heaven to earth,
20 to listen to the sighing of the captive, and set free those condemned to death,
21 to proclaim the name of Yahweh in Zion, his praise in Jerusalem;
Gospel, Matthew 11:28-30
28 'Come to me, all you who labour and are overburdened, and I will give you rest.
29 Shoulder my yoke and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
30 Yes, my yoke is easy and my burden light.'
Reading 1, Sirach 17:19-27: 19 Their actions are all as plain as the sun to him, and his ... Responsorial Psalm, Psalms 32:1-2, 5, 6, 7: 1 [Of David Poem] How blessed are those whose ... Gospel, Mark 10:17-27: 17 He was setting out on a journey when a man ran up, knelt before ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.
by Catholic Online
- Daily Readings for Monday, February 27, 2017
- The world loses another Christian actor - Bill Paxton dead at 61
- 110-year-old nun shares the secret to a long life
- Clinton contributor makes revealing 'life insurance' video over fear ...
- Daily Reading for Tuesday, February 28th, 2017 HD Video
- 'While high on heroin, I started reading the New Testament' - Amazing ...
- St. Leander of Seville: Saint of the Day for Monday, February 27, 2017
- Daily Reading for Monday, February 27th, 2017 HD
- Daily Reading for Sunday, February 26th, 2017 HD
- Urgent action necessary for 5.5 million people starving in South Sudan HD
- Trump dumps Obama's transgender restroom policy HD
Copyright 2017 Catholic Online. All materials contained on this site, whether written, audible or visual are the exclusive property of Catholic Online and are protected under U.S. and International copyright laws, © Copyright 2017 Catholic Online. Any unauthorized use, without prior written consent of Catholic Online is strictly forbidden and prohibited.