21 I hate, I scorn your festivals, I take no pleasure in your solemn assemblies.
22 When you bring me burnt offerings . . . your oblations, I do not accept them and I do not look at your communion sacrifices of fat cattle.
23 Spare me the din of your chanting, let me hear none of your strumming on lyres,
24 but let justice flow like water, and uprightness like a never-failing stream!
7 'Listen, my people, I am speaking, Israel, I am giving evidence against you, I, God, your God.
8 'It is not with your sacrifices that I find fault, those burnt offerings constantly before me;
9 I will not accept any bull from your homes, nor a single goat from your folds.
10 'For all forest creatures are mine already, the animals on the mountains in their thousands.
11 I know every bird in the air, whatever moves in the fields is mine.
12 'If I am hungry I shall not tell you, since the world and all it holds is mine.
13 Am I to eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
17 when you detest my teaching, and thrust my words behind you?
28 When he reached the territory of the Gadarenes on the other side, two demoniacs came towards him out of the tombs -- they were so dangerously violent that nobody could use that path.
29 Suddenly they shouted, 'What do you want with us, Son of God? Have you come here to torture us before the time?'
30 Now some distance away there was a large herd of pigs feeding,
31 and the devils pleaded with Jesus, 'If you drive us out, send us into the herd of pigs.'
32 And he said to them, 'Go then,' and they came out and made for the pigs; and at that the whole herd charged down the cliff into the lake and perished in the water.
33 The herdsmen ran off and made for the city, where they told the whole story, including what had happened to the demoniacs.
34 Suddenly the whole city set out to meet Jesus; and as soon as they saw him they implored him to leave their neighbourhood.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.