13 They were astonished at the fearlessness shown by Peter and John, considering that they were uneducated laymen; and they recognised them as associates of Jesus;
14 but when they saw the man who had been cured standing by their side, they could find no answer.
15 So they ordered them to stand outside while the Sanhedrin had a private discussion.
17 But to stop the whole thing spreading any further among the people, let us threaten them against ever speaking to anyone in this name again.'
18 So they called them in and gave them a warning on no account to make statements or to teach in the name of Jesus.
20 We cannot stop proclaiming what we have seen and heard.'
1 Alleluia! Give thanks to Yahweh for he is good, for his faithful love endures for ever.
14 Yahweh is my strength and my song, he has been my Saviour.
15 Shouts of joy and salvation, in the tents of the upright, 'Yahweh's right hand is triumphant,
17 I shall not die, I shall live to recount the great deeds of Yahweh.
18 Though Yahweh punished me sternly, he has not abandoned me to death.
19 Open for me the gates of saving justice, I shall go in and thank Yahweh.
20 This is the gate of Yahweh, where the upright go in.
21 I thank you for hearing me, and making yourself my Saviour.
10 She then went to those who had been his companions, and who were mourning and in tears, and told them.
11 But they did not believe her when they heard her say that he was alive and that she had seen him.
12 After this, he showed himself under another form to two of them as they were on their way into the country.
13 These went back and told the others, who did not believe them either.
14 Lastly, he showed himself to the Eleven themselves while they were at table. He reproached them for their incredulity and obstinacy, because they had refused to believe those who had seen him after he had risen.
15 And he said to them, 'Go out to the whole world; proclaim the gospel to all creation.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.