8 Thus says Yahweh: At the time of my favour I have answered you, on the day of salvation I have helped you. I have formed you and have appointed you to be the covenant for a people, to restore the land, to return ravaged properties,
11 I shall turn all my mountains into a road and my highways will be raised aloft.
12 Look! Here they come from far away, look, these from the north and the west, those from the land of Sinim.
13 Shout for joy, you heavens; earth, exult! Mountains, break into joyful cries! For Yahweh has consoled his people, is taking pity on his afflicted ones.
14 Zion was saying, 'Yahweh has abandoned me, the Lord has forgotten me.'
15 Can a woman forget her baby at the breast, feel no pity for the child she has borne? Even if these were to forget, I shall not forget you.
8 Yahweh is tenderness and pity, slow to anger, full of faithful love.
9 Yahweh is generous to all, his tenderness embraces all his creatures.
13 Your kingship is a kingship for ever, your reign lasts from age to age. Yahweh is trustworthy in all his words, and upright in all his deeds.
14 Yahweh supports all who stumble, lifts up those who are bowed down.
18 He is close to all who call upon him, all who call on him from the heart.
17 His answer to them was, 'My Father still goes on working, and I am at work, too.'
21 Thus, as the Father raises the dead and gives them life, so the Son gives life to anyone he chooses;
22 for the Father judges no one; he has entrusted all judgement to the Son,
27 and, because he is the Son of man, has granted him power to give judgement.
28 Do not be surprised at this, for the hour is coming when the dead will leave their graves at the sound of his voice:
Reading 1, Second Corinthians 4:7-15: 7 But we hold this treasure in pots of earthenware, ... Responsorial Psalm, Psalms 126:1-2, 2-3, 4-5, 6: 1 [Song of Ascents] When Yahweh brought ... Gospel, Matthew 20:20-28: 20 Then the mother of Zebedee's sons came with her sons to make ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.