3 Saul thereupon took three thousand men selected from all Israel and went in search of David and his men east of the Rocks of the Mountain Goats.
4 He came to the sheepfolds along the route, where there was a cave, and went in to cover his feet. Now David and his men were sitting in the recesses of the cave;
5 David's men said to him, 'Today is the day of which Yahweh said to you, "I shall deliver your enemy into your power; do what you like with him." ' David got up and, unobserved, cut off the border of Saul's cloak.
6 Afterwards David reproached himself for having cut off the border of Saul's cloak.
7 He said to his men, 'Yahweh preserve me from doing such a thing to my lord as to raise my hand against him, since he is Yahweh's anointed.'
8 By these words David restrained his men and would not let them attack Saul.
10 David then said to Saul, 'Why do you listen to people who say, "David intends your ruin"?
11 This very day you have seen for yourself how Yahweh put you in my power in the cave and how, refusing to kill you, I spared you saying, "I will not raise my hand against my lord, since he is Yahweh's anointed."
12 Look, father, look at the border of your cloak in my hand. Since, although I cut the border off your cloak, I did not kill you, surely you realise that I intend neither mischief nor crime. I have not wronged you, and yet you hunt me down to take my life.
14 (As the old proverb says: Wickedness comes out of wicked people, but I shall never lay a hand on you!)
15 On whose trail is the king of Israel campaigning? Whom are you pursuing? On the trail of a dead dog, of a flea!
18 'You are upright and I am not,' he said to David, 'since you have behaved well to me, whereas I have behaved badly to you.
19 And today you have shown how well you have behaved to me, since Yahweh had put me in your power but you did not kill me.
4 I lie surrounded by lions, greedy for human prey, their teeth are spears and arrows, their tongue a sharp sword.
6 They laid a snare in my path -- I was bowed with care -- they dug a pit ahead of me, but fell in it themselves.Pause
11 Be exalted above the heavens, God! Your glory over all the earth!
13 He now went up onto the mountain and summoned those he wanted. So they came to him
14 and he appointed twelve; they were to be his companions and to be sent out to proclaim the message,
15 with power to drive out devils.
16 And so he appointed the Twelve, Simon to whom he gave the name Peter,
17 James the son of Zebedee and John the brother of James, to whom he gave the name Boanerges or 'Sons of Thunder';
18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot
19 and Judas Iscariot, the man who was to betray him.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.