14 My brothers, I am quite sure that you, in particular, are full of goodness, fully instructed and capable of correcting each other.
15 But I have special confidence in writing on some points to you, to refresh your memories, because of the grace that was given to me by God.
17 So I can be proud, in Christ Jesus, of what I have done for God.
18 Of course I can dare to speak only of the things which Christ has done through me to win the allegiance of the gentiles, using what I have said and done,
19 by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God. In this way, from Jerusalem and all round, even as far as Illyricum, I have fully carried out the preaching of the gospel of Christ;
20 and what is more, it has been my rule to preach the gospel only where the name of Christ has not already been heard, for I do not build on another's foundations;
1 [Psalm] Sing a new song to Yahweh, for he has performed wonders, his saving power is in his right hand and his holy arm.
2 Yahweh has made known his saving power, revealed his saving justice for the nations to see,
3 mindful of his faithful love and his constancy to the House of Israel. The whole wide world has seen the saving power of our God.
4 Acclaim Yahweh, all the earth, burst into shouts of joy!
1 He also said to his disciples, 'There was a rich man and he had a steward who was denounced to him for being wasteful with his property.
2 He called for the man and said, "What is this I hear about you? Draw me up an account of your stewardship because you are not to be my steward any longer."
3 Then the steward said to himself, "Now that my master is taking the stewardship from me, what am I to do? Dig? I am not strong enough. Go begging? I should be too ashamed.
5 'Then he called his master's debtors one by one. To the first he said, "How much do you owe my master?"
6 "One hundred measures of oil," he said. The steward said, "Here, take your bond; sit down and quickly write fifty."
7 To another he said, "And you, sir, how much do you owe?" "One hundred measures of wheat," he said. The steward said, "Here, take your bond and write eighty."
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.