31 After saying this, what can we add? If God is for us, who can be against us?
32 Since he did not spare his own Son, but gave him up for the sake of all of us, then can we not expect that with him he will freely give us all his gifts?
35 Can anything cut us off from the love of Christ -- can hardships or distress, or persecution, or lack of food and clothing, or threats or violence;
36 as scripture says: For your sake we are being massacred all day long, treated as sheep to be slaughtered?
37 No; we come through all these things triumphantly victorious, by the power of him who loved us.
38 For I am certain of this: neither death nor life, nor angels, nor principalities, nothing already in existence and nothing still to come, nor any power,
30 Then up stood Phinehas to intervene, and the plague was checked;
31 for this he is the example of uprightness, from age to age for ever.
21 Yahweh, treat them as your name demands; as your faithful love is generous, deliver me.
22 Poor and needy as I am, my wounds go right to the heart;
26 Help me, Yahweh my God, save me as your faithful love demands.
27 Let them know that yours is the saving hand, that this, Yahweh, is your work.
32 He replied, 'You may go and give that fox this message: Look! Today and tomorrow I drive out devils and heal, and on the third day I attain my end.
34 'Jerusalem, Jerusalem, you that kill the prophets and stone those who are sent to you! How often have I longed to gather your children together, as a hen gathers her brood under her wings, and you refused!
Reading 1, Exodus 33:7-11; 34:5-9, 28: 7 Moses used to take the Tent and pitch it outside ... Responsorial Psalm, Psalms 103:6-7, 8-9, 10-11, 12-13: 6 Yahweh acts with uprightness, ... Gospel, Matthew 13:35-43: 35 This was to fulfil what was spoken by the prophet: I will ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.