21 So I find this rule: that for me, where I want to do nothing but good, evil is close at my side.
22 In my inmost self I dearly love God's law,
66 Teach me judgement and knowledge, for I rely on your commandments.
68 You are generous and act generously, teach me your will.
76 Your faithful love must be my consolation, as you have promised your servant.
77 Treat me with tenderness and I shall live, for your Law is my delight.
93 I shall never forget your precepts, for by them you have given me life.
94 I am yours, save me, for I seek your precepts.
54 He said again to the crowds, 'When you see a cloud looming up in the west you say at once that rain is coming, and so it does.
55 And when the wind is from the south you say it's going to be hot, and it is.
56 Hypocrites! You know how to interpret the face of the earth and the sky. How is it you do not know how to interpret these times?
57 'Why not judge for yourselves what is upright?
58 For example: when you are going to court with your opponent, make an effort to settle with him on the way, or he may drag you before the judge and the judge hand you over to the officer and the officer have you thrown into prison.
59 I tell you, you will not get out till you have paid the very last penny.'
Reading 1, First Corinthians 2:10-16: 10 to us, though, God has given revelation through ... Responsorial Psalm, Psalms 145:8-9, 10-11, 12-13, 13-14: 8 Yahweh is tenderness and pity, ... Gospel, Luke 4:31-37: 31 He went down to Capernaum, a town in Galilee, and taught them on ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.