13 For the promise to Abraham and his descendants that he should inherit the world was not through the Law, but through the uprightness of faith.
16 That is why the promise is to faith, so that it comes as a free gift and is secure for all the descendants, not only those who rely on the Law but all those others who rely on the faith of Abraham, the ancestor of us all
17 (as scripture says: I have made you the father of many nations). Abraham is our father in the eyes of God, in whom he put his faith, and who brings the dead to life and calls into existence what does not yet exist.
18 Though there seemed no hope, he hoped and believed that he was to become father of many nations in fulfilment of the promise: Just so will your descendants be.
7 He is Yahweh our God, his judgements touch the whole world.
8 He remembers his covenant for ever, the promise he laid down for a thousand generations,
9 which he concluded with Abraham, the oath he swore to Isaac.
42 Faithful to his sacred promise, given to his servant Abraham,
43 he led out his people with rejoicing, his chosen ones with shouts of joy.
9 But anyone who disowns me in the presence of human beings will be disowned in the presence of God's angels.
11 'When they take you before synagogues and magistrates and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say,
Reading 1, Genesis 18:20-32: 20 Then Yahweh said, 'The outcry against Sodom and Gomorrah ... Responsorial Psalm, Psalms 138:1-2, 2-3, 6-7, 7-8: 1 [Of David] I thank you, Yahweh, with ... Gospel, Luke 11:1-13: 1 Now it happened that he was in a certain place praying, and when ... ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.