1 Next let us praise illustrious men, our ancestors in their successive generations.
10 But here is a list of illustrious men whose good works have not been forgotten.
11 In their descendants they find a rich inheritance, their posterity.
12 Their descendants stand by the commandments and, thanks to them, so do their children's children.
14 Their bodies have been buried in peace, and their name lives on for all generations.
13 For Yahweh has chosen Zion, he has desired it as a home.
14 'Here shall I rest for evermore, here shall I make my home as I have wished.
17 'There I shall raise up a line of descendants for David, light a lamp for my anointed;
18 I shall clothe his enemies with shame, while his own crown shall flourish.'
16 'But blessed are your eyes because they see, your ears because they hear!
17 In truth I tell you, many prophets and upright people longed to see what you see, and never saw it; to hear what you hear, and never heard it.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.