7 they preached the good news.
8 There was a man sitting there who had never walked in his life, because his feet were crippled from birth;
9 he was listening to Paul preaching, and Paul looked at him intently and saw that he had the faith to be cured.
10 Paul said in a loud voice, 'Get to your feet-stand up,' and the cripple jumped up and began to walk.
11 When the crowds saw what Paul had done they shouted in the language of Lycaonia, 'The gods have come down to us in human form.'
12 They addressed Barnabas as Zeus, and since Paul was the principal speaker they called him Hermes.
13 The priests of Zeus-outside-the-Gate, proposing that all the people should offer sacrifice with them, brought garlanded oxen to the gates.
14 When the apostles Barnabas and Paul heard what was happening they tore their clothes, and rushed into the crowd, shouting,
15 'Friends, what do you think you are doing? We are only human beings, mortal like yourselves. We have come with good news to make you turn from these empty idols to the living God who made sky and earth and the sea and all that these hold.
16 In the past he allowed all the nations to go their own way;
17 but even then he did not leave you without evidence of himself in the good things he does for you: he sends you rain from heaven and seasons of fruitfulness; he fills you with food and your hearts with merriment.'
18 With this speech they just managed to prevent the crowd from offering them sacrifice.
1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give the glory, for your faithful love and your constancy!
2 Why should the nations ask, 'Where is their God?'
3 Our God is in heaven, he creates whatever he chooses.
4 They have idols of silver and gold, made by human hands.
15 May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth.
16 Heaven belongs to Yahweh, but earth he has given to the children of Adam.
21 Whoever holds to my commandments and keeps them is the one who loves me; and whoever loves me will be loved by my Father, and I shall love him and reveal myself to him.'
22 Judas -- not Judas Iscariot -- said to him, 'Lord, what has happened, that you intend to show yourself to us and not to the world?'
24 Anyone who does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not my own: it is the word of the Father who sent me.
25 I have said these things to you while still with you;
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.