1 About this time, when the number of disciples was increasing, the Hellenists made a complaint against the Hebrews: in the daily distribution their own widows were being overlooked.
5 The whole assembly approved of this proposal and elected Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, together with Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus of Antioch, a convert to Judaism.
6 They presented these to the apostles, and after prayer they laid their hands on them.
1 Shout for joy, you upright; praise comes well from the honest.
2 Give thanks to Yahweh on the lyre, play for him on the ten-stringed lyre.
4 The word of Yahweh is straightforward, all he does springs from his constancy.
5 He loves uprightness and justice; the faithful love of Yahweh fills the earth.
18 But see how Yahweh watches over those who fear him, those who rely on his faithful love,
19 to rescue them from death and keep them alive in famine.
16 That evening the disciples went down to the shore of the sea
17 and got into a boat to make for Capernaum on the other side of the sea. It was getting dark by now and Jesus had still not rejoined them.
18 The wind was strong, and the sea was getting rough.
19 They had rowed three or four miles when they saw Jesus walking on the sea and coming towards the boat. They were afraid,
20 but he said, 'It's me. Don't be afraid.'
21 They were ready to take him into the boat, and immediately it reached the shore at the place they were making for.
Reading 1, Exodus 40:16-21, 34-38: 16 Moses did this; he did exactly as Yahweh had ordered ... Responsorial Psalm, Psalms 84:3, 4, 5-6, 8, 11: 3 Even the sparrow has found a home, the ... Gospel, Matthew 13:47-53: 47 'Again, the kingdom of Heaven is like a dragnet that is cast ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.