3 Moses said, 'I must go across and see this strange sight, and why the bush is not being burnt up.'
5 'Come no nearer,' he said. 'Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.
7 Yahweh then said, 'I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying for help on account of their taskmasters. Yes, I am well aware of their sufferings.
8 And I have come down to rescue them from the clutches of the Egyptians and bring them up out of that country, to a country rich and broad, to a country flowing with milk and honey, to the home of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites.
14 God said to Moses, 'I am he who is.' And he said, 'This is what you are to say to the Israelites, "I am has sent me to you." '
15 God further said to Moses, 'You are to tell the Israelites, "Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob, has sent me to you." This is my name for all time, and thus I am to be invoked for all generations to come.
1 [Of David] Bless Yahweh, my soul, from the depths of my being, his holy name;
2 bless Yahweh, my soul, never forget all his acts of kindness.
3 He forgives all your offences, cures all your diseases,
4 he redeems your life from the abyss, crowns you with faithful love and tenderness;
8 Yahweh is tenderness and pity, slow to anger and rich in faithful love;
11 As the height of heaven above earth, so strong is his faithful love for those who fear him.
1 It was just about this time that some people arrived and told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with that of their sacrifices. At this he said to them,
2 'Do you suppose that these Galileans were worse sinners than any others, that this should have happened to them?
3 They were not, I tell you. No; but unless you repent you will all perish as they did.
4 Or those eighteen on whom the tower at Siloam fell, killing them all? Do you suppose that they were more guilty than all the other people living in Jerusalem?
5 They were not, I tell you. No; but unless you repent you will all perish as they did.'
6 He told this parable, 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it but found none.
7 He said to his vinedresser, "For three years now I have been coming to look for fruit on this fig tree and finding none. Cut it down: why should it be taking up the ground?"
9 it may bear fruit next year; if not, then you can cut it down." '
1 I want you to be quite certain, brothers, that our ancestors all had the cloud over them and all passed through the sea.
2 In the cloud and in the sea they were all baptised into Moses;
3 all ate the same spiritual food
4 and all drank the same spiritual drink, since they drank from the spiritual rock which followed them, and that rock was Christ.
5 In spite of this, God was not pleased with most of them, and their corpses were scattered over the desert.
6 Now these happenings were examples, for our benefit, so that we should never set our hearts, as they did, on evil things;
10 Never complain; some of them complained, and they were killed by the Destroyer.
11 Now all these things happened to them by way of example, and they were described in writing to be a lesson for us, to whom it has fallen to live in the last days of the ages.
12 Everyone, no matter how firmly he thinks he is standing, must be careful he does not fall.
Reading 1, Genesis 3:9-15, 20: 9 But Yahweh God called to the man. 'Where are you?' he ... Responsorial Psalm, Psalms 98:1, 2-3, 3-4: 1 [Psalm] Sing a new song to Yahweh, for he has ... Gospel, Luke 1:26-38: 26 In the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a town in ... ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.