3 and the One sitting there looked like a diamond and a ruby. There was a rainbow encircling the throne, and this looked like an emerald.
4 Round the throne in a circle were twenty-four thrones, and on them twenty-four elders sitting, dressed in white robes with golden crowns on their heads.
5 Flashes of lightning were coming from the throne, and the sound of peals of thunder, and in front of the throne there were seven flaming lamps burning, the seven Spirits of God.
7 The first living creature was like a lion, the second like a bull, the third living creature had a human face, and the fourth living creature was like a flying eagle.
8 Each of the four living creatures had six wings and was studded with eyes all the way round as well as inside; and day and night they never stopped singing: Holy, Holy, Holy is the Lord God, the Almighty; who was, and is and is to come.'
9 Every time the living creatures glorified and honoured and gave thanks to the One sitting on the throne, who lives for ever and ever,
10 the twenty-four elders prostrated themselves before him to worship the One who lives for ever and ever, and threw down their crowns in front of the throne, saying:
1 Alleluia! Praise God in his holy place, praise him in the heavenly vault of his power,
2 praise him for his mighty deeds, praise him for all his greatness.
3 Praise him with fanfare of trumpet, praise him with harp and lyre,
4 praise him with tambourines and dancing, praise him with strings and pipes,
5 praise him with the clamour of cymbals, praise him with triumphant cymbals,
6 Let everything that breathes praise Yahweh. Alleluia!
12 Accordingly he said, 'A man of noble birth went to a distant country to be appointed king and then return.
13 He summoned ten of his servants and gave them ten pounds, telling them, "Trade with these, until I get back."
15 'Now it happened that on his return, having received his appointment as king, he sent for those servants to whom he had given the money, to find out what profit each had made by trading.
16 The first came in, "Sir," he said, "your one pound has brought in ten."
17 He replied, "Well done, my good servant! Since you have proved yourself trustworthy in a very small thing, you shall have the government of ten cities."
18 Then came the second, "Sir," he said, "your one pound has made five."
19 To this one also he said, "And you shall be in charge of five cities."
20 Next came the other, "Sir," he said, "here is your pound. I put it away safely wrapped up in a cloth
21 because I was afraid of you; for you are an exacting man: you gather in what you have not laid out and reap what you have not sown."
22 He said to him, "You wicked servant! Out of your own mouth I condemn you. So you knew that I was an exacting man, gathering in what I have not laid out and reaping what I have not sown?
23 Then why did you not put my money in the bank? On my return I could have drawn it out with interest."
24 And he said to those standing by, "Take the pound from him and give it to the man who has ten pounds."
25 And they said to him, "But, sir, he has ten pounds . . ."
27 "As for my enemies who did not want me for their king, bring them here and execute them in my presence." '
28 When he had said this he went on ahead, going up to Jerusalem.
Reading 1, Isaiah 55:10-11: 10 For, as the rain and the snow come down from the sky and do ... Responsorial Psalm, Psalms 34:4-5, 6-7, 16-17, 18-19: 4 I seek Yahweh and he answers me, ... Gospel, Matthew 6:7-15: 7 'In your prayers do not babble as the gentiles do, for they ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.