32 Be generous to one another, sympathetic, forgiving each other as readily as God forgave you in Christ.
1 As God's dear children, then, take him as your pattern,
3 Among you there must be not even a mention of sexual vice or impurity in any of its forms, or greed: this would scarcely become the holy people of God!
4 There must be no foul or salacious talk or coarse jokes -- all this is wrong for you; there should rather be thanksgiving.
5 For you can be quite certain that nobody who indulges in sexual immorality or impurity or greed -- which is worshipping a false god -- can inherit the kingdom of God.
6 Do not let anyone deceive you with empty arguments: it is such behaviour that draws down God's retribution on those who rebel against him.
7 Make sure that you do not throw in your lot with them.
8 You were darkness once, but now you are light in the Lord; behave as children of light,
1 How blessed is anyone who rejects the advice of the wicked and does not take a stand in the path that sinners tread, nor a seat in company with cynics,
3 Such a one is like a tree planted near streams; it bears fruit in season and its leaves never wither, and every project succeeds.
4 How different the wicked, how different! Just like chaff blown around by the wind
6 For Yahweh watches over the path of the upright, but the path of the wicked is doomed.
10 One Sabbath day he was teaching in one of the synagogues,
12 When Jesus saw her he called her over and said, 'Woman, you are freed from your disability,'
13 and he laid his hands on her. And at once she straightened up, and she glorified God.
14 But the president of the synagogue was indignant because Jesus had healed on the Sabbath, and he addressed all those present saying, 'There are six days when work is to be done. Come and be healed on one of those days and not on the Sabbath.'
17 When he said this, all his adversaries were covered with confusion, and all the people were overjoyed at all the wonders he worked.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.