19 So from the soil Yahweh God fashioned all the wild animals and all the birds of heaven. These he brought to the man to see what he would call them; each one was to bear the name the man would give it.
23 And the man said: This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh! She is to be called Woman, because she was taken from Man.
24 This is why a man leaves his father and mother and becomes attached to his wife, and they become one flesh.
1 [Song of Ascents] How blessed are all who fear Yahweh, who walk in his ways!
3 Your wife a fruitful vine in the inner places of your house. Your children round your table like shoots of an olive tree.
4 Such are the blessings that fall on those who fear Yahweh.
6 and live to see your children's children! Peace to Israel!
3 He answered them, 'What did Moses command you?'
4 They replied, 'Moses allowed us to draw up a writ of dismissal in cases of divorce.'
5 Then Jesus said to them, 'It was because you were so hard hearted that he wrote this commandment for you.
6 But from the beginning of creation he made them male and female.
7 This is why a man leaves his father and mother,
8 and the two become one flesh. They are no longer two, therefore, but one flesh.
9 So then, what God has united, human beings must not divide.'
10 Back in the house the disciples questioned him again about this,
11 and he said to them, 'Whoever divorces his wife and marries another is guilty of adultery against her.
13 People were bringing little children to him, for him to touch them. The disciples scolded them,
16 Then he embraced them, laid his hands on them and gave them his blessing.
9 but we do see Jesus, who was for a short while made less than the angels, now crowned with glory and honour because he submitted to death; so that by God's grace his experience of death should benefit all humanity.
10 It was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should, in bringing many sons to glory, make perfect through suffering the leader of their salvation.
11 For consecrator and consecrated are all of the same stock; that is why he is not ashamed to call them brothers
Reading 1, Hebrews 9:15, 24-28: 15 This makes him the mediator of a new covenant, so that, ... Responsorial Psalm, Psalms 98:1, 2-3, 3-4, 5-6: 1 [Psalm] Sing a new song to Yahweh, for ... Gospel, Mark 3:22-30: 22 The scribes who had come down from Jerusalem were saying, ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.