1 David left there and took refuge in the Cave of Adullam; his brothers and his father's whole family heard this and joined him there.
3 From there David went to Mizpah in Moab and said to the king of Moab, 'Allow my father and mother to stay with you until I know what God intends to do for me.'
4 He left them with the king of Moab and there they stayed all the time that David was in the stronghold.
5 The prophet Gad, however, said to David, 'Do not stay in the stronghold; leave and make your way into the territory of Judah.' David then left and went to the forest of Hereth.
7 'Listen, Benjaminites!' said Saul to them, 'Is the son of Jesse going to give you all fields and vineyards and make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds
8 that you all conspire against me? No one warned me when my son made a pact with the son of Jesse; none of you felt sorry for me or warned me when my son incited my servant to become my enemy, as he is now.'
11 The king then sent for the priest Ahimelech son of Ahitub and his whole family, the priests of Nob; they all came to the king.
13 'Why have you conspired against me,' said Saul, 'you and the son of Jesse, giving him bread and a sword and consulting God on his behalf, for him to rebel against me as is now the case?'
15 Was today the first time I ever consulted God on his behalf? Indeed it was not! The king has no grounds for bringing any charge against his servant or against his whole family, for your servant knew nothing whatever about all this.'
17 The king said to the scouts who were standing round him, 'Forward! and put the priests of Yahweh to death, for they too are on David's side, they knew that he was escaping, yet did not warn me of it.' The king's professional soldiers, however, would not lift a hand to strike the priests of Yahweh.
Reading 1, Isaiah 40:1-11: 1 'Console my people, console them,' says your God.2 'Speak to ... Responsorial Psalm, Psalms 96:1-2, 3, 10, 11-12, 13: 1 Sing a new song to Yahweh! Sing to ... Gospel, Matthew 18:12-14: 12 'Tell me. Suppose a man has a hundred sheep and one of them ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.