5 to whom be glory for ever and ever. Amen.
13 You have surely heard how I lived in the past, within Judaism, and how there was simply no limit to the way I persecuted the Church of God in my attempts to destroy it;
14 and how, in Judaism, I outstripped most of my Jewish contemporaries in my limitless enthusiasm for the traditions of my ancestors.
18 Only after three years did I go up to Jerusalem to meet Cephas. I stayed fifteen days with him
20 I swear before God that what I have written is the truth.
21 After that I went to places in Syria and Cilicia;
Reading 1, First Kings 8:41-43: 41 'Even the foreigner, not belonging to your people ... Responsorial Psalm, Psalms 117:1, 2: 1 Alleluia! Praise Yahweh, all nations, extol him, ... Gospel, Luke 7:1-10: 1 When he had come to the end of all he wanted the people to hear, he ... ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.