3 In reply he said to them, 'And I will ask you a question, just one. Tell me:
5 And they debated this way among themselves, 'If we say heavenly, he will retort, "Why did you refuse to believe him?";
9 And he went on to tell the people this parable, 'A man planted a vineyard and leased it to tenants, and went abroad for a long while.
14 But when the tenants saw him they put their heads together saying, "This is the heir, let us kill him so that the inheritance will be ours."
15 So they threw him out of the vineyard and killed him. 'Now what will the owner of the vineyard do to them?
16 He will come and make an end of these tenants and give the vineyard to others.' Hearing this they said, 'God forbid!'
19 And the scribes and the chief priests would have liked to lay hands on him that very moment, because they realised that this parable was aimed at them, but they were afraid of the people.
20 So they awaited their opportunity and sent agents to pose as upright men, and to catch him out in something he might say and so enable them to hand him over to the jurisdiction and authority of the governor.
21 They put to him this question, 'Master, we know that you say and teach what is right; you favour no one, but teach the way of God in all honesty.
25 He said to them, 'Well then, pay Caesar what belongs to Caesar -- and God what belongs to God.'
27 Some Sadducees -- those who argue that there is no resurrection -- approached him and they put this question to him,
32 Finally the woman herself died.
33 Now, at the resurrection, whose wife will she be, since she had been married to all seven?'
34 Jesus replied, 'The children of this world take wives and husbands,
39 Some scribes then spoke up. They said, 'Well put, Master.'
41 He then said to them, 'How can people maintain that the Christ is son of David?
46 'Beware of the scribes who like to walk about in long robes and love to be greeted respectfully in the market squares, to take the front seats in the synagogues and the places of honour at banquets,
Reading 1, Daniel 7:9-10, 13-14: 9 While I was watching, thrones were set in place and one ... Responsorial Psalm, Psalms 138:1-2, 2-3, 4-5: 1 [Of David] I thank you, Yahweh, with all ... Gospel, John 1:47-51: 47 When Jesus saw Nathanael coming he said of him, 'There, truly, is ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.