4 'Which one of you with a hundred sheep, if he lost one, would fail to leave the ninety-nine in the desert and go after the missing one till he found it?
8 'Or again, what woman with ten drachmas would not, if she lost one, light a lamp and sweep out the house and search thoroughly till she found it?
9 And then, when she had found it, call together her friends and neighbours, saying to them, "Rejoice with me, I have found the drachma I lost."
11 Then he said, 'There was a man who had two sons.
13 A few days later, the younger son got together everything he had and left for a distant country where he squandered his money on a life of debauchery.
21 Then his son said, "Father, I have sinned against heaven and against you. I no longer deserve to be called your son."
23 Bring the calf we have been fattening, and kill it; we will celebrate by having a feast,
30 But, for this son of yours, when he comes back after swallowing up your property -- he and his loose women -- you kill the calf we had been fattening."
32 But it was only right we should celebrate and rejoice, because your brother here was dead and has come to life; he was lost and is found." '
Reading 1, First Corinthians 3:1-9: 1 And so, brothers, I was not able to talk to you as ... Responsorial Psalm, Psalms 33:12-13, 14-15, 20-21: 12 How blessed the nation whose God is ... Gospel, Luke 4:38-44: 38 Leaving the synagogue he went to Simon's house. Now Simon's ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.