1 The word of Yahweh was addressed to me as follows:
3 For Yahweh says this regarding the sons and daughters to be born in this place, about the mothers who give birth to them, and about the fathers who beget them in this land,
4 "They will die of deadly diseases, unlamented and unburied; they will be like dung spread on the ground; they will meet their end by sword and famine, and their corpses will be food for the birds of the sky and the beasts of earth."
5 'Yes, Yahweh says this, "Go into no house where there is mourning, do not go and lament or grieve with them; for I have withdrawn my peace from this people, Yahweh declares, and faithful love and pity too.
11 then you are to answer: It is because your ancestors abandoned me, Yahweh declares, and followed other gods, and served and worshipped them. They abandoned me and did not keep my Law.
15 but, "As Yahweh lives who brought the Israelites back from the land of the north and all the countries to which he had driven them." I shall bring them back to the very soil I gave their ancestors.'
16 'Watch, I shall send for many fishermen, Yahweh declares, and these will fish them up; next, I shall send for many huntsmen, and these will hunt them out of every mountain, every hill, and out of the holes in the rocks.
18 I shall requite their guilt and their sin twice over, since they have polluted my country with the carcases of their Horrors, and filled my heritage with their Abominations.'
19 Yahweh, my strength, my stronghold, my refuge in time of distress! To you the nations will come from the remotest parts of the earth and say, 'Our fathers inherited nothing but Delusion, Futility of no use whatever.
Reading 1, Isaiah 48:17-19: 17 Thus says Yahweh, your redeemer, the Holy One of Israel: I ... Responsorial Psalm, Psalms 1:1-2, 3, 4, 6: 1 How blessed is anyone who rejects the advice ... Gospel, Matthew 11:16-19: 16 'What comparison can I find for this generation? It is like ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.