1 Yahweh said to me, 'Even if Moses and Samuel pleaded before me, I could not sympathise with this people! Drive them out of my sight; away with them!
2 And if they ask you, "Where shall we go?" tell them this, "Yahweh says this: Those for the plague, to the plague; those for the sword, to the sword; those for famine, to famine; those for captivity, to captivity!
6 'You yourself have rejected me, Yahweh declares, you have turned your back on me; so I have stretched my hand over you and destroyed you. Tired of relenting,
9 The mother of seven sons grows faint and gasps for breath. It is still day, but already her sun has set, she is dismayed and distracted; and the rest of them I shall consign to the sword, to their enemies, Yahweh declares.'
10 A disaster for me, mother, that you bore me to be a man of strife and dissension for the whole country. I neither lend nor borrow, yet all of them curse me.
11 Have I not genuinely done my best to serve you, Yahweh? Have I not interceded with you in time of disaster and distress!
15 Yahweh, you know! Remember me, take care of me, and avenge me on my persecutors. However long your anger endures, do not snatch me away. Realise that I suffer insult for your sake.
16 When your words came, I devoured them: your word was my delight and the joy of my heart; for I was called by your Name, Yahweh, God Sabaoth.
19 To which Yahweh replied, 'If you repent, I shall restore you to plead before me. If you distinguish between the precious and the base, you shall be as my own mouth. They will come back to you, but you must not go back to them.
20 As far as these people are concerned, I shall make you a fortified wall of bronze. They will fight against you but will not overcome you, because I am with you to save you and rescue you, Yahweh declares.
Reading 1, Jeremiah 15:10, 16-21: 10 A disaster for me, mother, that you bore me to be a ... Responsorial Psalm, Psalms 59:2-3, 4, 10-11, 17, 18: 2 rescue me from evil-doers, from men ... Gospel, Matthew 13:44-46: 44 'The kingdom of Heaven is like treasure hidden in a field ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.