Leviticus - Chapter 21
1 Yahweh said to Moses: 'Speak to the priests descended from Aaron and say: "None of them must make himself unclean by touching the corpse of one of his people,
4 but for a close female relation who is married he will not make himself unclean; he would profane himself.
5 "They will not make tonsures on their heads, shave the edges of their beards, or gash their bodies.
9 "If a priest's daughter profanes herself by prostitution, she profanes her father and will be burnt alive.
10 "The priest who is pre-eminent over his brothers, on whose head the anointing oil has been poured, and who, robed in the sacred vestments, has received investiture, will not disorder his hair or tear his clothes;
11 he will not go near any corpse or make himself unclean even for his father or mother.
15 he must not make his own children profane, for I, Yahweh, have sanctified him." '
16 Yahweh spoke to Moses and said:
18 for none may come forward if he has an infirmity, be he blind or lame, disfigured or deformed,
23 but he will not go near the curtain or approach the altar, since he has an infirmity and must not profane my holy things; for I, Yahweh, have sanctified them." '
24 And Moses promulgated this to Aaron, to his sons, and to all the Israelites.
Reading 1, Exodus 14:5-18: 5 When Pharaoh king of Egypt was told that the people had fled, ... Responsorial Psalm, Exodus 15:1-2, 3-4, 5-6: 1 It was then that Moses and the Israelites ... Gospel, Matthew 12:38-42: 38 Then some of the scribes and Pharisees spoke up. 'Master,' ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.
by Catholic Online
- As more women learn, they are ditching the pill and other contraceptives
- Daily Readings for Tuesday, July 25, 2017
- Scientists discover elusive 'Angel Particles' are real
- Pope Francis is set for something big, but what is it? HD Video
- Will We Use Our Ears To Hear?
- St. James the Greater: Saint of the Day for Tuesday, July 25, 2017
- Daily Reading for Wednesday, July 26th, 2017 HD Video
- Statues of the Virgin Mary triumphantly return to Iraq, after defeat of ISIS HD
- Daily Reading for Tuesday, July 25th, 2017 HD
- Daily Reading for Monday, July 24th, 2017 HD
- Daily Reading for Sunday, July 23rd, 2017 HD