1 LOVER: I come into my garden, my sister, my promised bride, I pick my myrrh and balsam, I eat my honey and my honeycomb, I drink my wine and my milk. POET: Eat, friends, and drink, drink deep, my dearest friends.
6 I opened to my love, but he had turned and gone. My soul failed at his flight, I sought but could not find him, I called, but he did not answer.
14 His hands are golden, rounded, set with jewels of Tarshish. His belly a block of ivory covered with sapphires.
15 His legs are alabaster columns set in sockets of pure gold. His appearance is that of Lebanon, unrivalled as the cedars.
Reading 1, Sirach 48:1-4, 9-11: 1 Then the prophet Elijah arose like a fire, his word ... Responsorial Psalm, Psalms 80:2-3, 15-16, 18-19: 2 over Ephraim, Benjamin and Manasseh; ... Gospel, Matthew 17:10-13: 10 And the disciples put this question to him, 'Why then do the ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.