4 The high places, however, were not abolished, and the people still offered sacrifices and incense on the high places.
5 Jehoash said to the priests, 'All the money from the sacred revenues brought to the Temple of Yahweh, the money from personal taxes, and all the money voluntarily offered to the Temple-
8 so King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests. 'Why are you not repairing the Temple?' he asked. 'You are no longer to accept money from people of your acquaintance but are to hand it over for the Temple repairs.'
10 Jehoiada the priest took a chest, bored a hole in the lid and placed it beside the pillar, to the right of the entry to the Temple of Yahweh; in it the priests who guarded the threshold put all the money which was given for the Temple of Yahweh.
11 Whenever they saw that there was a great deal of money in the chest, the king's secretary would come, and they would empty it out and reckon the money then in the Temple of Yahweh.
15 which was all given to the masters of works for repairing the Temple of Yahweh.
19 Jehoash king of Judah took all the sacred offerings dedicated by his ancestors, the kings of Judah, Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah, with those which he himself had dedicated, and all the gold which was to be found in the treasuries of the Temple of Yahweh and of the palace; he sen it all to Hazael king of Aram, who retired from Jerusalem.
20 The rest of the history of Joash, his entire career, is this not recorded in the Book of the Annals of the Kings of Judah?
22 Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer were the retainers who struck the blows from which he died. He was buried with his ancestors in the City of David; his son Amaziah succeeded him.
Reading 1, First Kings 8:1-7, 9-13: 1 Solomon then summoned the elders of Israel to ... Responsorial Psalm, Psalms 132:6-7, 8-10: 6 Listen, we heard of it in Ephrathah, we found ... Gospel, Mark 6:53-56: 53 Having made the crossing, they came to land at Gennesaret and ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.