1 God blessed Noah and his sons and said to them, 'Breed, multiply and fill the earth.
3 Every living thing that moves will be yours to eat, no less than the foliage of the plants. I give you everything,
5 And I shall demand account of your life-blood, too. I shall demand it of every animal, and of man. Of man as regards his fellow-man, I shall demand account for human life.
8 God spoke as follows to Noah and his sons,
12 'And this', God said, 'is the sign of the covenant which I now make between myself and you and every living creature with you for all ages to come:
13 I now set my bow in the clouds and it will be the sign of the covenant between me and the earth.
15 I shall recall the covenant between myself and you and every living creature, in a word all living things, and never again will the waters become a flood to destroy all living things.
17 'That', God told Noah, 'is the sign of the covenant I have established between myself and all living things on earth.'
18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth-Ham being the father of Canaan.
23 Shem and Japheth took a cloak and they both put it over their shoulders, and walking backwards, covered their father's nakedness; they kept their faces turned away, and they did not look at their father naked.
24 When Noah awoke from his stupor he learned what his youngest son had done to him,
26 He added: Blessed be Yahweh, God of Shem, let Canaan be his slave!
28 After the flood Noah lived three hundred and fifty years.
29 In all, Noah's life lasted nine hundred and fifty years; then he died.
Reading 1, Jeremiah 1:17-19: 17 'As for you, prepare yourself for action. Stand up and ... Responsorial Psalm, Psalms 71:1-2, 3-4, 5-6, 15, 17: 1 In you, Yahweh, I take refuge, I ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.